Striving for 4.0 billion USD in Commodity export turnover by 2025
On January 29, the
Provincial People's Committee issued Plan No. 72/KH-UBND to implement the
Strategy for Commodity Import and Export of Goods to 2030 in Nghe An province.
The plan is
issued to concretize the tasks and solutions stated in Decision No. 493/QD-TTg
dated April 19, 2022 of the Prime Minister on approving the Strategy for Import
and Export of Goods to 2030 and Decision No. 1445/QD-TTg dated November 19,
2022 of the Prime Minister promulgating the Action Program to implement the Strategy
for Commodity Import and Export to 2030. The province focuses on developing export
and import of goods in a sustainable way, protecting the ecological environment
with a balanced and harmonious structure; promotes competitive and comparative
advantages, developing brands, improving productivity, innovation, creativity,
and competitiveness of exported products.
The province
simultaneously develops exports in association with planning, production plans
and consumption markets based on effectively applying commitments in Free Trade
Agreements to diversify products and export markets. Strongly increasing the
export proportion of products with high added value, contributing to promoting
the strong development of industrial production, agriculture, and services,
deeply participating in the global supply chain and value chain.
The specific
goal of the Plan is that the commodity export turnover will reach 4.0 billion
USD by 2025 and 7.0 billion USD by 2030. The average growth rate of commodity
export will be 19%/year in the period 2021 - 2030, of which the period 2021 -
2025 will be an average export growth rate of 27.2%/year; In the period 2026 -
2030, the average growth rate will be 11 - 12%/year. Raise the export
proportion of processed industrial goods to 95% by 2030; reduce the export
proportion of raw products. Raise the export proportion to the European market
to 12% of total export turnover by 2025 and 20% by 2030; US market to 18% of
total export turnover by 2025 and 25% by 2030. The export proportion to the
Asian market will be 68% by 2025 and 52% by 2030. Increase the import proportion
of goods, machinery, advanced technology equipment, and clean technology to
serve production and consumption; ensure a reasonable trade balance in the
province.
To achieve
the above goals, the Provincial People's Committee set out 6 specific tasks and
solutions including: Developing production, creating sustainable supply for
export; develop export and import markets, ensure long-term sustainable growth;
perfect institutions, strengthen state management in import and export
activities to facilitate trade, against trade fraud and move towards fair
trade; mobilize and effectively use resources for export development; Manage
and control imports to meet the needs of domestic production and aim for a fair
and reasonable trade balance; Improve the role of industry associations and
nuclear enterprises, promote the formation of large-scale export value chains.
Based on the
content and tasks assigned in the Plan, the Provincial People's Committee asks
the Heads of Departments, Committees, and branches; Chairman of People's
Committees of districts cities, towns and head of relevant agencies and units
are responsible for concretizing and building detailed implementation plans or
integrating them into annual work programs and tasks of agencies, units and
organize effective implementation, ensuring schedule; Annually (before November
30) report on the situation, results of implementation, proposals and
recommendations sent to the Department of Industry and Trade for synthesis and
reporting to the Provincial People's Committee.
The
Provincial People's Committee assigned the Department of Industry and Trade to
chair and coordinate with the Provincial People's Committee Office to monitor
and urge departments, committees, branches, People's Committees of districts,
cities, towns and related units to excute the Plan; annually (before December
10) and irregularly when there is a request to synthesize the implementation
situation from agencies and units, submit to the Provincial People's Committee
and report to the Prime Minister according to regulations.
Assign the
Department of Finance and Department of Planning and Investment, on the basis
of estimates of agencies and units, to advise competent authorities to allocate
funds for implementing the Program in the annual budget estimates of the
agencies, units in accordance with the law on state budget, law on public
investment and ability to balance the budget.
Kim Oanh (Collecting)